Global Business Communication 一般社団法人 海外人材ビジネスコミュニケーション推進協会 (一社)海外人材ビジネスコミュニケーション推進協会

お気軽にお問い合わせください TEL052-875-3676

営業時間 平日10:00~17:00 / 定休日 土日祝

Column

コラム

ことばの違い 「チョコレートいらない?」

こんにちは、アメリカ在住でGBCをサポートしています 日本語教師なおこです。

 

日本語

「このチョコレートいらない?」

「うん、いらない」

英語

「Don’t you want this chocolate?」

「No, I don’t.」

否定疑問文で聞かれたとき、英語と日本語ではYesとNoが逆になるということはよく知られていますね。かく言う私も、頭ではわかっていても、実際の英会話では思わず「Yes,I don’t」と間違えて言いそうになります。いえ、言ってしまってアメリカ人を混乱させたこともしばしば。

欧米のほとんどの言語は英語風、日本語風の答え方をする国もありますが、数は少ないようです。

日本語では「(あなたの言葉のとおり)はい、いりません」と相手の発言をそのまま受け入れるかどうかで「はい」「いいえ」が決まります。それに対し、英語は・・・

 

次回へつづく・・・・